TEPUZQUIQUIZTLI - MEXICA METAL TRUMPETS
The images below are from the
FLORENTINE CODEX*
take a good look at the instrument being played
is it gourd?
clay?
metal or ?
are there fingerholes in the instrument or is that just the way it is being held?
The following image is from the Florentine Codex,
this is the first time it appears
on the internet as a stand alone image.
for info on gourd trumpets please see
GOURD TRUMPETS MEXICA
*
November 2012, the world was given a great gift
the digitized version of the FLORENTINE CODEX
was uploaded complete for the first time, which means
that you no longer need to be a scholar, fly to Florence, Italy
and request time to study the manuscript.
http://www.wdl.org/en/item/10096/
FLORENTINE CODEX*
take a good look at the instrument being played
is it gourd?
clay?
metal or ?
are there fingerholes in the instrument or is that just the way it is being held?
The following image is from the Florentine Codex,
this is the first time it appears
on the internet as a stand alone image.
for info on gourd trumpets please see
GOURD TRUMPETS MEXICA
*
November 2012, the world was given a great gift
the digitized version of the FLORENTINE CODEX
was uploaded complete for the first time, which means
that you no longer need to be a scholar, fly to Florence, Italy
and request time to study the manuscript.
http://www.wdl.org/en/item/10096/
TEPUZQUIQUIZTLI
Dictionnaire de la langue nahuatl
Paris: Imprimerie Nationale, 1855, p 453
REMI SIMEON
trompette in metal
the root of the word is quiquiztli,
preceded by tepuztli which Simeon and Monina agree means curve - cobra - copper.
tepuzquiquiztli. trompeta.
[Source: Alonso de Molina,
Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2
Nahuatl to Spanish, f. 104r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.]
Long before friars arrived, temple musicians at Tenochtitlan were already in the habit
of calling the city to prayers at stated intervals Five times nightly and four times daily
was the rule for priests in the major temples.
FLORENTINE CODEX:BOOK2 - THE CEREMONIES,
translated Artuhr J.O. Anderson and Charles E. Dibble
(Sante Fe: School of American Research, 1951)
"Next to the temple there was a large block in which a great number of trumpeters
and drummers lived whose duty it was to play their instruments before the pontiffs
when they sallied forth.
Also the trumpeters had the duty of playing their truMpets as a universal call to prayer
at sunset, midnight and daybreak At midnight the ministers in the temple rose, prayed,
bathed and incensed the idol. The common folk in their homes rose, bathed and recited
their prayers. "
DESCRIPCION DE CHOLULU REVISTA MEXICANA DE ESTUDIOS HISTORICOS,
GABRIEL DE ROJAS (NOV-DEC 1927) 162
"The slots occupied by tenure musical appointees to Aztec temples,
according to the authoritative sixteenth-century chronicler Diego Duran "
(HISTORIA DE LAS INDIAS DE NUEVA ESPANA Y ISLAS DE TIERRA FIRME
(Mexico J.M. Andrade y F. Escalante, 1867) I60,
"every important Mexican temple before /Cortes employed graded officials who exactly
corresponded to the precentor, succentor, and choir of professional singers customary in
major Spanish sixteenth century cathedrals. "
MUSIC IN AZTEC AND INCA TERRITORY
ROBERT MURRELL STEVENSON
Dictionnaire de la langue nahuatl
Paris: Imprimerie Nationale, 1855, p 453
REMI SIMEON
trompette in metal
the root of the word is quiquiztli,
preceded by tepuztli which Simeon and Monina agree means curve - cobra - copper.
tepuzquiquiztli. trompeta.
[Source: Alonso de Molina,
Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, 1571, part 2
Nahuatl to Spanish, f. 104r. col. 2. Thanks to Joe Campbell for providing the transcription.]
Long before friars arrived, temple musicians at Tenochtitlan were already in the habit
of calling the city to prayers at stated intervals Five times nightly and four times daily
was the rule for priests in the major temples.
FLORENTINE CODEX:BOOK2 - THE CEREMONIES,
translated Artuhr J.O. Anderson and Charles E. Dibble
(Sante Fe: School of American Research, 1951)
"Next to the temple there was a large block in which a great number of trumpeters
and drummers lived whose duty it was to play their instruments before the pontiffs
when they sallied forth.
Also the trumpeters had the duty of playing their truMpets as a universal call to prayer
at sunset, midnight and daybreak At midnight the ministers in the temple rose, prayed,
bathed and incensed the idol. The common folk in their homes rose, bathed and recited
their prayers. "
DESCRIPCION DE CHOLULU REVISTA MEXICANA DE ESTUDIOS HISTORICOS,
GABRIEL DE ROJAS (NOV-DEC 1927) 162
"The slots occupied by tenure musical appointees to Aztec temples,
according to the authoritative sixteenth-century chronicler Diego Duran "
(HISTORIA DE LAS INDIAS DE NUEVA ESPANA Y ISLAS DE TIERRA FIRME
(Mexico J.M. Andrade y F. Escalante, 1867) I60,
"every important Mexican temple before /Cortes employed graded officials who exactly
corresponded to the precentor, succentor, and choir of professional singers customary in
major Spanish sixteenth century cathedrals. "
MUSIC IN AZTEC AND INCA TERRITORY
ROBERT MURRELL STEVENSON